Prevod od "dagli un po" do Srpski

Prevodi:

mu malo

Kako koristiti "dagli un po" u rečenicama:

Dagli un po' di brodo, Cora, e poi lo consegneremo.
Daj mu supu, pa æemo ga predati.
Elsa, perché non ti allontani? Dagli un po' di spazio per respirare.
Elsa, zašto se malo ne odmakneš i daš deèku prostora da diše?
Dagli un po' di tempo e non preoccuparti.
Pusti da proðe vreme, da vidiš šta æe biti.
Dagli un po' del vecchio abracadabra lntontiscili con un po' di decorae'ioni
Daj im staru dobru èaroliju, biserje i perje.
Fagli un mangiarino come si deve, dagli un po' di sesso...
Voli kako kuvaš sum-sum. Jednom malo vodite ljubav.
Dagli un po' di valium, del prozac, qualcosa che li tenga calmi.
Onda im daj Valium ili Prozac, bilo šta da budu mirni.
Beh, dagli un po' di paracetamolo E' nell'armadietto delle medicine.
Samo im dajte acetaminophen. O ormariæu sa lekovima je.
Oh, dagli un po' di tempo.
Oh, daj mu još koju šansu.
Prima dagli un po' di tempo per abituarsi ad avere una ragazza.
Daj mu vremena da se navikne na devojku.
Dagli un po' di tempo, ti sentirai molto meglio e anche la tua memoria migliorera'.
Potrebno vam je samo malo vremena, biæe Vam bolje i pamæenje æe Vam se poboljšati.
Dagli un po' di whiskey e dei soldi, un paio di puttane messicane grasse ed è felice come un maiale nella merda.
Daj mu malo whiskeya i nešto keša, par debelih meksièkih drolja, sretan je ko prase u govnima.
Beh, Carter trovera' le batterie rubate, dagli un po' di tempo.
Pa, Carter æe pronaæi ukradenu energetsku æeliju. Daj mu malo vremena.
Stando ai loro registri, hanno solo un 200 mila dollari di liquidi, percio' dovrai dagli un po' di corda, non pressarlo troppo.
Prema podacima, imaju samo par hiljada tekuæeg novca, pa æeš morati da ga vozaš okolo. Nemoj da budeš nasrtljiva.
Dagli un po' di spazio, ok?
Daj mu malo prostora, u redu?
Dagli un po' di lenza, o lo perderai.
POPUSTI MALO, ILI ÆEŠ JE IZGUBITI.
Dagli un po' di tempo per calmarsi.
Daj mu vremena da se ohladi.
Be', dagli un po' di tempo e tutto quello che c'e' in questa fogna si rompera'.
Pa, dajuæi dovoljno vremena, sve u ovoj rupi æe da pukne.
Dagli un po' di tempo, Emir.
Daj mu malo više vremena, Emire.
Dagli un po' di succo di recitazione.
Daj mu malo supe za glumu!
0.63966298103333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?